Четверг, 16.04.2026, 22:37
Приветствую Вас Гость
Главная | Регистрация | Вход
Семейный форум Нижнекамска


[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
перевод
cuyuponasuДата: Вторник, 05.06.2018, 11:31 | Сообщение # 1
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 35
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: офф-лайн
помогите с переводом документа, сотрудничаю, вернее только начинаю с одной иностранной компанией. Наконец-то получил официальный ответ, Нужен грамотный перевод для составления договора.
 
harayijaheДата: Вторник, 05.06.2018, 13:56 | Сообщение # 2
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 33
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: офф-лайн
В любой финансовый институт зайдите, вам без проблем помогу. Я как то уже так обращался..
 
zizepocogДата: Вторник, 05.06.2018, 19:23 | Сообщение # 3
Новичок
Группа: Пользователи
Сообщений: 26
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: офф-лайн
Тут действительно важна точность текста, иначе можно сделать грубую ошибку. Я сам не доверил бы такие документы простому преподавателю, будь он профессором. Мне в этом плане нравится компания http://gosperevod.ru они компетентны в этом, это их основная работа, лучше никто не сделает.
 
similkamilaДата: Понедельник, 06.04.2026, 13:09 | Сообщение # 4
Прохожий
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: офф-лайн
Лучше обратиться к профессиональному переводчику или в бюро переводов, особенно если речь идет о договоре. Там учтут юридические формулировки и нюансы. Онлайн-переводчики можно использовать только для общего понимания текста, но не для официальных документов.
 
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск:

Мы в Контакте
Для добавления необходима авторизация